- Kitap Kültürü Konuşmaları I
- Kitap Kültürü Konuşmaları II
- Kitap Kültürü Konuşmaları III
- Kitap Kültürü Konuşmaları IV
- Kitap Kültürü Konuşmaları V
- Kitap Kültürü Konuşmaları VI
- Kitap Kültürü Konuşmaları VII
- Kitap Kültürü Konuşmaları VIII
- Kitap Kültürü Konuşmaları IX
- Kitap Kültürü Konuşmaları X
- Kitap Kültürü Konuşmaları XI
- Kitap Kültürü Konuşmaları XII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XIII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XIV
- Kitap Kültürü Konuşmaları XV
- Kitap Kültürü Konuşmaları XVI
- Kitap Kültürü Konuşmaları XVII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XVIII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XIX
- Kitap Kültürü Konuşmaları XX
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXI
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXIII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXIV
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXV
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXVI
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXVII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXVIII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXIX
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXX
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXXI
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXXII
- Kitap Kültürü Konuşmaları XXXIII
<< Kitap Kültürü Konuşmaları
Tracing the Manuscripts from Mehmed II’s Library and Scriptorium: A Preliminary Assessment, Samet Budak (26.03.2025)
FSMVÜ Yazma Eserler Uygulama ve Araştırma Merkezi tarafından düzenlenen “Kitap Kültürü Konuşmaları” kapsamında gerçekleştirilen program, Ertuğrul Ökten moderatörlüğünde 26 Mart 2025 tarihinde çevrim içi olarak yapılmıştır. Programda Samet Budak, Tracing the Manuscripts from Mehmed II’s Library and Scriptorium: A Preliminary Assessment başlıklı sunumunu gerçekleştirmiştir.
Sunumda, II. Mehmed (Fatih Sultan Mehmed) döneminde saray çevresinde oluşan entelektüel ortam ve kitap kültürü ele alınmıştır. Dönemin kaynakları üzerinden padişahın felsefe, tarih ve edebiyata olan ilgisi vurgulanmış; özellikle Aristoteles başta olmak üzere antik düşünürlere ait eserlerin okunması ve tercüme edilmesi teşvik edilmiştir.
Konuşmada, II. Mehmed’in farklı dillerde eğitim almış âlim ve hekimleri sarayında bulundurduğu; Latin ve Yunanca bilen ilim adamları aracılığıyla antik bilgi birikimine erişim sağladığı ifade edilmiştir. Bu çerçevede, hükümdarın ilmî ve felsefî tartışmalara aktif olarak katıldığı ve bu tartışmaları desteklediği belirtilmiştir.
Sunumda ayrıca, Osmanlı ve Bizans entelektüel çevreleri arasındaki etkileşim ele alınmış; özellikle Georgios Amiroutzes gibi isimler üzerinden sarayda yürütülen felsefi tartışmalar ve bilgi alışverişi değerlendirilmiştir. Bunun yanı sıra, farklı düşünürlere ait eserleri bir araya getiren çok dilli yazmalar üzerinden dönemin zengin ve çok katmanlı bilgi dünyasına dikkat çekilmiştir.
Konuşmanın sonunda, II. Mehmed döneminde kitapların yalnızca bilgi taşıyan nesneler değil, aynı zamanda kültürler arası etkileşimi sağlayan, çeviri faaliyetlerini teşvik eden ve entelektüel üretimi yönlendiren önemli araçlar olduğu vurgulanmıştır.
Metin: Dilek Uysal